-
Senti figliolu (écoute mon enfant )
Senti figliolu
Senti figliolu chi cantanu l'accelli
Guarda figliolu, i fiori cusi belli
Se tu carinu, vol'esse cume elli
Stami vicinu, e guardemu l'agnelli
Senti figliolu, a voce di mammà
Di guerra l'urfanellu
u babbu, un po chjamà
U mo fagianellu, per tè vogliu rimà
Senti figliolu, l'affanu di mammà
Senti figliolu, chi canta la vaghjina
Mezz'a li scogli, va vers'a la marina
Cusi figliolu scorri la to matina
Orghjà figliolu a sera s'avvicina
Senti figliolu chi suspira l'amata
Una zitella di tè s'hè innamurata
Spunta la luna, passata hè la ghjurnata
Porta figliolu a dolce serenata
Senti figliolu cantà u malacellu
Per tè figliolu,chjamatu a lu macellu
Vi maladescu,omi senza cerbellu
Sta qui figliolu e guardemu l'agnelli
Ecoute mon enfant
Les oiseaux qui chantent
Regarde les fleurs ,
comme elles sont belles
Si toi, mon chéri, tu veux être comme eux
Reste près de moi, et gardons les agneaux .
refrain
Ecoute mon fils la voix de ta mère
A cause de la guerre
L'orphelin ne peut appeler son père
Mon petit faisan, pour toi, je veux rimer
Ecoute mon fils, l'angoisse de ta mère
E coute mon fils , le printemps qui chante
A travers les rochers, il va vers la marine
Ainsi mon fils, s'écoule ta matinée
Déjà mon fils le soir s'approche.
refrain
Ecoute mon fils , l'aimée soupire
Une jeune fille, de toi s'est énamourée
La lune apparaît, la journée est passée
Elle apporte, mon fils, le douce sérénade.
Refrain
Ecoute mon fils la chouette chante
Pour toi , mon fils , elle appelle le boucher
Je vous maudis, hommes sans cervelle
Reste ici mon fils et gardons les agneaux.
Refrain
Tags : figliolu, fils, senti, ecoute, refrain
-
Commentaires
merci pour la traduction
je passe te dire un bon dimanche
il fait super beau avec un ciel bleu magnifique
bisous et a demain
oh oui gardons nos enfants près de nous, éloignons nous de l'horreur de la guerre.
je t'embrasse
j'ai essayé de traduire le texte en corse, je suis arrivée avec quelques mots, mais fort heureusement tu l'as fait pour nous, cela aurait été dommage de ne pas avoir les paroles une si belle, bien que triste chanson. bonne semaine à toi bisous
que de belles paroles et c'est cruel la guerre encore plus pour une mère qui voit son enfant partir
Beau et émouvant.
J'avais lu "figolu" ...
Bon début de semaine.
Bisoux, fanfan.
dom, patraque ...La chanson est très belle et je te remercie pour la traduction et ce partage...
Quand nos fils n'iront-ils plus à la guerre ? Je ne sais pas. Le mien partira en avril...
Je t'embrasse fort.
15VaninaSamedi 16 Mai 2020 à 01:30Mon grand-père, PierreJean Milanini auteur de ce poème dans le recueil RIME LAMAGUIUNOSE serait si heureux de savoir qu'il émeuvrait encore de jeunes générations. Ancien résistant,il pronait la paix et se voulait citoyen du monde. Il a écrit ce poème à la naissance de mon frère,et s'est battu activement toute sa vie contre la guerre,l'injustice, et l'intolérance . Je préfère la version musicale de Caramusa, plus authentique. Tu as traduit le texte et l'a partagé. Merci. Il serait juste d'écrire aussi le nom du poète...16VaninaSamedi 16 Mai 2020 à 01:48Erratum, lamagHiunose
Ajouter un commentaire
Merci fanfan de Corse... Triste d'avoir son fils à la guerre lui qui jeune à tant à faire au pays... comme fonder une famille.... Bises de jill