-
A muntagnera
La transhumance vers la montagne :ABC, à la barre des "croqueurs de mots nous demande de parler de la montagne
Ch'ellu si n'hè scorsu maghju
Le mois de Mai passé
Sarà più d'una simana
Il ne restera plus d'une semaine
Appròntati, o capraghju !
(Alors) Prépare-toi, chevrier !
À lascià piaghja è calmana
Pour laisser la plaine et la chaleur de l'été
Ch'hai da fà l'altu viaghju
il faut maintenant partir sur les hauteurs
Dopu ghjuntu in Barghjana
Bientôt on se rejoint à Barghjana etc....
Tags : montagne, barghjana, muntagnera, mai, mois
-
Commentaires
Bonjour Fanfan,
magnifique billet bien que j'ai lu la traduction lol.
Passe une bonne journée, gros bisous
Nadine
Bientôt la transhumance, j'aimerais y assister. BisousJ'aime ce chant qui rappelle tant de souvenirs de ces bergers traditionnels qui grimpaient dans les estives.Acquaviva en fait une belle interpréation.
Bonne journée.
5JosetteJeudi 6 Février 2020 à 11:56Merci Fanfan je l imagine cette transhumance dans tes montagnes♫ .♥.•* ☀¨`*•♫.•´*.¸☀.•´♥
Bonjour Fanfan..
C'est toujours avec un grand plaisir .
Que je prends un instant Pour venir sur ton joli univers .
Passer un petit moment de détente. Alors c'est très sincèrement .
Que je te souhaite une agréable journée avec le doux soleil
Merci pour la traduction bisous
♫ .♥.•* ☀¨`*•♫.•´*.¸☀.•´♥
Salut,
J'aime bien la musique
On a une journée avec un ciel gris mais on espère un peu de soleil.
Les soldes sont terminées alors on va pouvoir faire des courses plus calmement.
Il parait que c'est une bien belle expérience. Très beau choix de poème alliant la beauté à la vie pastorale bises
Suivre le flux RSS des commentaires
Ajouter un commentaire
Très beau, j'aime que tu évoques ainsi la transhumance !